Durante el Festival Internacional de Teatro
Funciones: Jueves 13 y 20; Sábados 15 y 22 de Septiembre, a las 21 hs
Lugar: IMHOTEP, Av. Hipólito Yrigoyen 5612 - Lanús
Entradas: Gratis. Se retiran hasta 2 por persona, a partir de las 10 hs. el día de la función en el Centro de Exposiciones de la Ciudad de Buenos Aires, Av Alcorta y Av Pueyrredón.
Funciones Fuera del Festival
Funciones: Sábado 29 de septiembre, y sábados de octubre, a las 21:30 hs
Lugar: IMHOTEP, Av. Hipólito Yrigoyen 5612 - Lanús
Entradas: $12 con reservas, $18 en el lugar. $10 Estud y Jub
Reservas e Informes: 4867-5802 /
obraemily@gmail.com
Importante:
HAY REMISES DISPONIBLES PARA EL TRASLADO DE PRENSA HASTA LANÚS.
Lugar de partida y llegada: Callao y Corrientes.
Hoja de ruta en
www.teatroemily.blogspot.com
Sinopsis
Hola, yo soy Juan, dice Juan. Ese lápiz es de Pedro, dice Carlos y señala un lápiz. ¿Qué harías si fueras millonario? pregunta Gabi. ¿Se habla así? Emilia habla así. Todos hablan así. La obra está escrita a partir de escenas de libros de enseñanza de idiomas. Diálogos, escenas y situaciones de libros de enseñanza de idiomas vueltas a representar: Emily es la representación de algo real. Esos libros son una representación del mundo, ¿o la representación de una forma de ver el mundo? ¿Emily es la representación de un punto de vista?
Los fragmentos y situaciones de los libros de enseñanza estructuran una totalidad: cuentan la vida de Emilia, una chica que vive en algún lugar de Sudamérica y más tarde se muda a Londres (ahí se llama Emily). Las tres actrices del elenco la representan en distintos momentos de su vida. Primero es niña, luego mujer y más tarde anciana. Al final, se muda al campo y vive sola. Su vida es trágica, como en toda representación. Emily habla de todo: terremotos, comida chatarra y amor frustrado. Cuando se muda a Londres aprende a hablar inglés. Entonces Emily se subtitula a sí misma, como en la vida; donde todo tiene que traducirse.
Ficha Técnica
Intérpretes: Marianela Impaglione, Rita Carou, Carolina Guareschi, Diego Jalfen, Eusebio Fava
Concepto, dramaturgia y dirección: Gerardo Naumann
Movimiento: Leticia Mazur
Espacio: Gerardo Naumann, Catalina León
Arte Electrónico: Martín Fernández
Diseño gráfico: Julia Masvernat
Prensa: Simkin & Franco
Asistentes de dirección: Flor Frias, Natalia Barry
Duración: 55 minutos
Esta obra cuenta con un subsidio a la creación artística otorgado por la Fundación Antorchas (mayo 2004).
Cuenta Gerardo Naumann, el creador
Creo que todo en el mundo es escenografía. Cada espacio está lleno de posibles acciones, y toda persona realiza actos teatrales, aunque a veces lo haga de manera poco consciente.
Ese tipo de formas de teatro popular son las que se reconocen en mis obras. Me gusta trabajar con lo que viene de afuera y termina inesperadamente puesto en escena: objetos, discursos, textos, situaciones, formas de hacer, de decir, de representar, etc. Me parece que todas las personas tienen inevitablemente un contacto con lo real antes que con el teatro. Por eso me gusta usar cosas que ya existen, cosas que todo el mundo conoce, consume o tiene a mano.
En Emily usé esos manuales de enseñanza de idiomas. Quería trabajar con esos textos que representan al mundo, ver qué pasaba si se los volvía a representar. Quería encontrarle usos nuevos a ese universo, ver si era posible consumirlo de otra manera, volver inútil la función a la que estaba destinado.
No quería tener una mirada inteligente, irónica, sobre esos textos de circulación masiva o popular. Quería resignificarlos en un espacio real: una casa de amoblamientos de cocina y baño del Partido de Lanús.
En Lanús casi no hay teatros, pero sí hay personas que estudian idiomas con los textos que elegí.
¿Qué pasa si se representa algo que ya existe en un lugar donde no hay representación?
En Emily todo es un poco irreal y muy real al mismo tiempo. A veces me pregunto si de verdad un actor sigue creciendo mientras actúa.